Какое слово в русском языке вызывает у вас страх и почему?

Петербургский государственный университет путей сообщения Защита диссертации состоится года в часов на заседании диссертационного совета К по защите диссертации на соискание ученой степени кандидата наук при СанктПетербургском государственном университете по адресу: Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук доцент Т. ИВАНОВА 3 3 Одним из важнейших методологических вопросов при изучении любой научной проблемы является выбор наиболее оптимального метода исследования и соответствующих ему категорий и единиц описания языка. Лексикосемантическое поле в лингвистике становится одной из важнейших категорий, в которой системно и синтезирование рассматриваются однородные по своему содержанию единицы. В этой категории высшего порядка не только отражается иерархическая структура фрагментов лексикосемантической системы, но и взаимосвязанно представлены основные виды отношений в лексике парадигматические, синтагматические, деривационные. В современной семантической теории понятие поля как метода исследования единиц различных уровней языка в той или иной степени используется не только в лексикологии, но и в грамматике"функциональносемантическая категория" А. Бондарко, , в работах по языку художественной литературы"текстовое семантическое поле" Л. Новикова, , в словообразовании"словообразовательное гнездо" А. Тихонова, , в лексикографии"идеографическое поле" В.

панический страх это:

панический страх панический страх Выражение употребляется в значении: Возникло из греческих мифов о Пане, боге лесов и полей. Согласно мифам, Пан наводит внезапный и безотчетный ужас на людей, особенно на путников в глухих и уединенных местах, а также на войска, бросающиеся от этого в бегство. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений.

По Ю.С. Степанову, для русского слова страх.

Страх страх чего, к чему и перед чем. Страх смерти к смерти, перед смертью. Страх перед неминуемой расплатой. В детстве мы чувствовали страх к серому кресту Страх перед жизнью хорошо испытан мною Горький. От страха и со страха страху. Если вы попались [псу] под ноги, то он со страха мог вас укусить Паустовский. Пунктуация и управление в русском языке Д. Розенталь Помощь поисковых систем.

Войдите или зарегистрируйтесь , чтобы комментировать. Статья посвященаконцепту страхаво французской и русской языковыхкартинах мира. Данный концепт образует фрейм, ядром которого является субъект —предикат —причина. Описывается лексикосемантическое, семантикосинтаксическое наполнение каждой структуры.

17) пытается объяснить страх как экспрессивное развитие *strag- русского языка. Фасмер Макс.

Иностранные языки Страх является одной из доминантных эмоций человека. Страх первобытного человека перед явлениями природы, страх войны, страх за свою жизнь, за жизнь близких и дорогих людей, страх перед неизвестным будущим — все это может являться примерами, подтверждающими универсальность и доминантность этой эмоции. С другой стороны, являясь составной частью культуры народа, эмоция, несмотря на свою универсальность, обладает некоторыми специфическими для каждого народа чертами, что объясняется имеющейся у народа картиной мира: В частности, культурная специфика эмоции в нашем случае страха проявляется в том, что универсальные характеристики страха как эмоции по-разному оцениваются и осмысливаются народом.

Страх имеет высокую социальную значимость, способен влиять на деятельность человека. Страх характеризуется многообразием форм своего существования и проявления. Учитывая жизненную важность, базовость исследуемой эмоции, необходимо отметить, что потенциал средств вербализации феномена страха высок и отличается специфической лексикой и синтаксисом.

В словаре Даля приводится следующее определение страха: А словарь так объясняет это состояние человека: . — . В англо-русском синонимическом словаре приводится следующий синонимический ряд:

404 ошибка

Данная работа посвящена русским и арабским симптоматическим выражениям, связанным с эмоцией страха. Предлагая наиболее широкое понимание указанного термина, мы исследуем выражения: Принципиальное сходство в концептуализации страха обнаруживается и на материале русских и арабских симптоматических выражений, большинство из которых представляет собой идиомы. При анализе арабского материала выявляется большое количество симптоматических выражений, восходящих к этой же модели, а при сопоставлении его с русским сходство обнаруживается не только в наборе органов-участников проявления симптомов, но и на уровне образных составляющих и лексического состава соответствующих выражений.

В этом классе представлены все основные типы телесных симптомов эмоциональных состояний, выделяемые в исследованиях симптоматической лексики см. Наши выражения можно подразделить на следующие подмножества приводятся только выражения, основанные на общих для двух языков образах:

The concept of fear in Russian and Georgian phraseology культуроспецифические характеристики есть у концепта страх в разных языках и культурах.

Ментальность в зеркале языка. Некоторые базовые мировоззренческие концепты французов и русских Глава тринадцатая Представление французов и русских о страхе Слово страх, зафиксированное в древнерусском и старославянском языках с века, не имеет явной этимологии ЭСРЯ. Не имеет оно и явных соответствий в других индоевропейских неславянских языках. Возможно, оно связано со словом строгий ИЭССРЯ , что представляется достаточно мотивированным и с точки зрения экстралингвистичесих факторов: Однако представляется любопытным тот факт, что устрашение скорее связано с наказанием, а не с пробуждением в человеке ребенке экзистенциального страха перед потусторонней силой, будь то смерть, дьявол или проявление неконтролируемого животного начала в человеке.

На эту мысль нас навел беглый анализ русских сказок, в большинстве которых главный герой Иванушка-дурачок или Иван-царевич не отмечен страхом или трепетом перед мифологическим злодеем часто даже зооморфным — Змей Горыныч, Соловей-разбойник и пр.

УДИВЛЕНИЕ 1 страница

Начните вводить искомое слово. Это слово с первонач. Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -- или --.

Швейцарские новости на русском. Автоинструктор из Лозанны Селин Граф считает такие страхи вполне обоснованными: Герда Фелле отметила, что испытывать боязнь на дороге необходимо, если страх не.

Петербургский государственный университет путей сообщения Защита диссертации состоится года в часов на заседании диссертационного совета К по защите диссертации на соискание ученой степени кандидата наук при СанктПетербургском государственном университете по адресу: Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук доцент Т.

ИВАНОВА 3 Одним из важнейших методологических вопросов при изучении любой научной проблемы является выбор наиболее оптимального метода исследования и соответствующих ему категорий и единиц описания языка. Лексикосемантическое поле в лингвистике становится одной из важнейших категорий, в которой системно и синтезирование рассматриваются однородные по своему содержанию единицы.

В этой категории высшего порядка не только отражается иерархическая структура фрагментов лексикосемантической системы, но и взаимосвязанно представлены основные виды отношений в лексике парадигматические, синтагматические, деривационные. В современной семантической теории понятие поля как метода исследования единиц различных уровней языка в той или иной степени используется не только в лексикологии, но и в грамматике функциональносемантическая категория А. Бондарко, , в работах по языку художественной литературы текстовое семантическое поле Л.

Новикова, , в словообразовании словообразовательное гнездо А. Тихонова, , в лексикографии идеографическое поле В. Морковкина, , в лингвокультурологии лингвокультурологическое поле В.

Сколько стоит написать твою работу?

Введение диссертации год, автореферат по филологии, Воронин, Леонид Валерьевич Эмоции - как и все, так или иначе связанное с человеком, его природой, поведением, представлениями и т. Сами эмоции - явление социального и психологического порядка, занимающее важное место и в жизни человека, и в его языке. За последние лет в отечественной и зарубежной науке применялись и применяются различные подходы к рассмотрению и анализу данного психического феномена.

Об актуальности этой проблемы свидетельствует выделение лингвистики эмоций в отдельное направление современного языкознания подробнее см. Важность эмоций и вызываемых ими состояний для человека не подвергается на сегодняшний день никакому сомнению. Однако даже, несмотря на большое количество исследований в этих областях см.

Семантическое поле слова «страх» в русском и португальском языках. В работе сделана попытка рассмотреть семантическое поле слова «страх» и.

Иностранные языки Страх является одной из доминантных эмоций человека. Страх первобытного человека перед явлениями природы, страх войны, страх за свою жизнь, за жизнь близких и дорогих людей, страх перед неизвестным будущим - все это может являться примерами, подтверждающими универсальность и доминантность этой эмоции. С другой стороны, являясь составной частью культуры народа, эмоция, несмотря на свою универсальность, обладает некоторыми специфическими для каждого народа чертами, что объясняется имеющейся у народа картиной мира: В частности, культурная специфика эмоции в нашем случае страха проявляется в том, что универсальные характеристики страха как эмоции по-разному оцениваются и осмысливаются народом.

Страх имеет высокую социальную значимость, способен влиять на деятельность человека. Страх характеризуется многообразием форм своего существования и проявления. Учитывая жизненную важность, базовость исследуемой эмоции, необходимо отметить, что потенциал средств вербализации феномена страха высок и отличается специфической лексикой и синтаксисом. В словаре Даля приводится следующее определение страха: А словарь так объясняет это состояние человека: .

— . В англо-русском синонимическом словаре приводится следующий синонимический ряд:

О. Н. Мельникова Об особенностях метафорического восприятия страха в русском языке

Крупнейшая коллекция рефератов Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из рефератов! Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу. Сюда входят номинанты концепта члены синонимического ряда , например, испуг, бояться, , . К ним мы относим единицы метафорического осмысления данного концепта, например, волна ужаса, микроб страха.

Одним из сильнейших чувств, переживаемых человеком, является страх. Для сравнения, если в русском языке ФЕ будут содержать в себе только два .

Задрожать от страха со страху. Нагнать страху напугать ; разг. У страха глаза велики посл. Грибов в лесу с.! Рассказать о всяких страхах. Толковый словарь русского языка. О чувстве страха, испытываемом кем-л. О состоянии страха, в котором пребывает кто-л. Очень сильный испуг, сильная боязнь. У страха глаза велики поел.

Репрезентация концерта"Страх" в английском и русском языках

Актуальность настоящего исследования обусловлена двумя основополагающими представлениями европейского языкознания: Расширение исследований в области лингвокультурологии во многом объясняется сменой парадигм в лингвистике. Современный этап развития научной мысли характеризуется важнейшим методологическим сдвигом в сторону гуманитарного знания.

концепт страха в диахроническом аспекте. Детально рассмотрев слова лексико-семантической группы страх в английском и русском языках, мы пришли.

Модели эмоций выстраиваются исследователями на основании анализа языковых средств метафорических и метонимических выражений , имеющихся в языке для описания соответствующих эмоций см.: Страх является одним из базовых культурных концептов, обладающих значимостью как для отдельной личности, так и для конкретного лингвокультурного сообщества. Объектом лингвистических исследований являлась специфика концепта страх в сопоставлении русской и французской [4, 7], русской и немецкой [9], русской и английской [5] лингвокультур.

Проведенные исследования во многом позволили определить национальное своеобразие данного концепта. Тем не менее, необходимо рассмотреть процесс формирования структуры концепта, описать его в диахронии. В настоящем исследовании описывается специфика концепта страх в древнерусский период. В древнерусском языке существовало разнообразие моделей с семантикой страха: Я боюсь; 2 наречно-предикативная модель: Мън страшьно; 3 адъективная модель:

Репрезентация концерта Страх в английском и русском языках

Всегда думала, что какая-то раздолбанная покосившаяся повозка Недавний баянистый анекдот - из него узнала что швенза - это застежка на серьгах, так звучит страшно и я бы тоже покраснела если бы в автобусе сказали что она у меня расстегнулась.

муж. страсть, боязнь, робость, сильное опасенье, тревожное состоянье души от испуга, от грозящего или воображаемого бедствия. Страх обуяет, и.

Мельникова Об особенностях метафорического восприятия страха в русском языке Примечательной чертой проводимых в настоящее время лингвистических исследований является внимание к человеческому фактору в языке. Одним из проявлений этого исследовательского направления является изучение слов со значением элементов психической жизни человека — эмоциональных состояний и переживаний, настроений, ощущений, желаний и пр.

До недавнего времени внутренний мир человека занимал психиатров, философов, поэтов, но в меньшей степени интересовал лингвистов. Интерес к группе слов, обозначающих эмоции, намечается еще в работах таких видных отечественных языковедов, как М. Приблизительно с х годов ХХ века, с возникновением современной лингвистической семантики, появляются первые попытки системного лексикографического описания эмоциональной лексики.

Исследованию эмоций и их отражению в языке посвящены работы Ю.

4.Фактор страха.США.Реалити шоу . на русском языке..